Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你时候我感到很无聊。
Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.
我将会在这里,等待你打开坚果。
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.
于是,每天男孩望着天空等待父亲回来。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾前,加入花生和辣椒油。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
在前,出现下列问题引起情况。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志武器就被没收,等待关于其进一步处理行政决定。
Le Conseil continuera à siéger en attendant de recevoir cette information.
在得到这一信息前安理会将继续开会。
Le Conseil continuera de siéger en attendant de recevoir cette information.
Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.
至少有30名巴勒斯坦人在等待回家期间死亡。
La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
计划在审查结果出来前维持现有体制。
Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.
在此项行动未结束前,政府继续承认他们难民地位。
Des abris ont été fournis aux victimes, en attendant un logement permanent.
那些受影响者在安置到永久地点前得到了庇护。
Cette situation a accru leurs besoins d'assistance en attendant leur départ.
这就增加了在其出发前援助要求。
Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.
已对这些弹药作了标记以待销毁。
Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.
他被禁闭在一个军营里,等候对他提出司法程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en attendant, on va venir tailler nos champignons.
与此同时,我们要来切蘑菇。
Je bois un petit café en attendant.
我喝杯小咖啡等一下。
Et en attendant, je vous dis à bientôt !
在此期间,我要和你说再见啦!
Ils peuvent te demander cela en s'attendant à ce que tu dises que c'est eux.
他们可你,希望你说是他们。
– Tu veux venir travailler à l'imprimerie en attendant ?
“要不你暂时先来我的印刷厂工作?”
Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.
听着,与此同时,我建议您继续治疗。
Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?
在等待海豚睡醒期间,你可给我们说说这是为什么吗?
Et en attendant, on va préparer le pain de mie.
与此同时,我们要准备面包。
J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.
我在寒风中等车的时候着凉了。
On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.
在等油变热的同时,我们来切西红。
C'est ce que je te demande de faire en attendant.
就是我希望你在这段期间做的事。
Peut-être, en attendant c'est ma maison!
也许吧,再说这里也是我的家啊!
Je surveillerai la voiture en t’attendant.
我看着车子等你。”
Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.
“她在您房间里打盹,等着侍候您床呢。”普律当丝回答说。
Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.
其他人则都坐着等待聚组织者的到来。
En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.
他暂时还在市监狱里,不久就被押到别处去。”
Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.
是的,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这种顽固的盲目态度。
Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.
它可在一个安静的角落里等待猎物数周。
Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »
“你去吧,快去快回。我们就在维买拉河岸宿营。”
Profitez-en. Soyez Daphnis et Chloé en attendant que vous soyiez Philémon et Baucis.
你们利用这个发明吧!你们目前可是达夫尼斯和克罗埃,将来你们再成为菲利门和波息司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释